Забавно.. с месяц как стал замечать, что по большому счету в моем мозгу больше нет двух языков - теперь это общая масса слов. А что юзать уже просто зависит от того с кем ты говоришь. Это как при общении со старшим поколением ты стараешься не использовать сленг и новые слова, которые могут не понять. Проблемы возникают лишь когда я забываю слова, или надо вспомнить недавно выученное слово.
так я уже стал периодически набирать сообщения транслитом находясь на русской раскладке. Сейчас в наушиках играла песня из фроузен и мне пришлось приложить усилие, чтобы наконец понять на каком языке конкретно тут поют, ведь это фоновый шум, так что я просто лавлю смысл)
Капец.. если я когда-нибудь осуществлю мечту и выучу все языки которые мне нравятся( тобиш еще три), а так же не забуду французский... Какая же мешанина будет в моей голове?) С учетом, что когда я повторял французский я все пространственные слова взял из корейского ХД